Brunhilde von Kartoffel zu Kohl was an influential, though now little known, poetess of the Weimar Republic in Germany, and a strong influence on such unsurpassed geniuses as Brecht and Weill.
Her premature suicide deprived the world of a great and very individual talent which would surely have come to full flower in the 1960s.
Here she paints a tragic picture of German womanhood of the 1930s, crushed by male brutality and insensitivity.
Romanze in fünf Stufen
Als wir uns trafen, war ich die Treppe herunter
Und Sie nannten mich die Treppe hinunter Mädchen.
Ich übersprang in den Park,
Und für dich Ich war das Überspringen Mädchen
Später regnete es, und mein Haar war nass
Und Sie nannte mir die nassen Haare Mädchen.
Und dann haben wir zu Mittag gegessen, und Sie nannten mich die brattwurst Mädchen.
Auf der Straße trat ich in einigen Pferdemist
Und Sie nannten mich den Pferdemist Mädchen.
Romance in Five Stages
When we met, I was coming down the stairs
And you called me the downstairs girl.
I skipped in the park,
And for you I was the skipping girl.
Later it rained, and my hair was wet
And you called me the wet hair girl.
And then we had lunch and you called me the brattwurst girl.
In the street I stepped in some horse dung
And you called me the horse dung girl.
(My translation)
Hatred Explained
-
So, what is emerging one week after Charlie Kirk’s brutal assassination?
The assassin was the “boyfriend” of a male who fancies himself a woman.
That is, h...
5 hours ago
No comments:
Post a Comment